-
1 колоть орехи
-
2 щёлкать орехи
-
3 колоть орехи
Makarov: crack nuts -
4 стрелять из пушек по воробьям
1) General subject: break a fly on the wheel, break on the on the wheel, use a steam-hammer to crack nuts, break a fly up the wheel, break a fly upon the wheel, crush a fly up the wheel2) Set phrase: use a steam-hammer to crack nuts (дословно: Пользоваться паровым молотом для щёлканья орехов)3) Makarov: break a butterfly on the wheel, break a fly upon the wheel, cut blocks with a razor, crush a fly upon the wheel, cut blocks with a razor (букв.: тесать глыбы бритвой)Универсальный русско-английский словарь > стрелять из пушек по воробьям
-
5 щёлкать
1) vt давать щелчки to flickщёлкать па́льцами — to snap one's fingers
щёлкать языко́м — to click one's tongue
щёлкать кнуто́м — to crack a whip
щёлкать выключа́телем — to flick a switch
3) vt раздроблять с хрустом to crackщёлкать оре́хи/се́мечки — to crack nuts/sunflower seeds
-
6 колоть
1. nettle2. nettles3. split; cleave; break; crack; chop4. pique5. prickСинонимический ряд:1. вводить (глаг.) вводить; впрыскивать; делать инъекцию2. раскалывать (глаг.) раскалывать3. резать (глаг.) бить; забивать; резать4. язвить (глаг.) жалить; язвить -
7 стрелять по воробьям из пушек
Politics: use a steam-hammer to crack nutsУниверсальный русско-английский словарь > стрелять по воробьям из пушек
-
8 грызть
(вн.)gnaw (d.); ( маленькими кусочками) nibble (d.); (перен.: изводить) nag (d., at); ( терзать) keep* gnawing (d.)грызть семечки — eat* / nibble sunflower seeds
грызть сухари — eat* / nibble rusks
грызть кость — ( о животном) gnaw a bone; ( о человеке) pick a bone
грызть ногти — bite* one's nails
-
9 колоть
1. (вн.)колоть сахар — break* sugar
колоть дрова — chop / split* wood
2. кольнутьколоть лучину — chop wood into splinters, splinter firewood
1. (вн.) stab (d.)колоть кого-л. штыком и т. п. — thrust* one's bayonet, etc., into smb.
2. (вн.; иголкой и т. п.) prick (d.)3. безл.:правда глаза колет посл. — home truth are hard to swallow, the truth hurts
-
10 стрелять из пушки по воробьям
Новый русско-английский словарь > стрелять из пушки по воробьям
-
11 воробей
м.••стре́ляный / ста́рый воробе́й разг. — one who has been around; an old stager
стреля́ть из пу́шек по воробья́м — ≈ use a sledge-hammer to crack nuts
-
12 грызть
(вн.)1) ( раскусывать зубами) gnaw (d или at); ( маленькими кусочками) nibble (d)грызть оре́хи — crack nuts
грызть се́мечки — eat / nibble sunflower seeds
грызть сухари́ — eat / nibble rusks
грызть кость (о животном) — gnaw (at) a bone; ( о человеке) pick a bone
грызть но́гти — bite [gnaw at] one's nails
что его́ грызёт? — what's eating / needling him?
-
13 колоть
Iколо́ть дрова́ — chop / split wood
коло́ть лучи́ну — chop wood into splinters, splinter firewood
коло́ть са́хар — break sugar
II несов. - коло́ть, сов. - кольну́тьколо́ть оре́хи — crack nuts
1) (вн.; вонзать остриё) stab (d)коло́ть кого́-л штыко́м и т.п. — thrust one's bayonet, etc, into smb
2) (вн. тв.; надавливать чем-л острым) prick (d with)3) (вн.; упираться остриём, вызывая боль) sting (d), prick (d)4) безл.у него́ ко́лет в боку́ — he has a stitch in his side
5) разг. (сов. уколо́ть) (вн.; делать инъекцию) give (i) an injection6) (сов. заколо́ть) (вн.; убивать скот) slaughter (d), kill (d)••коло́ть глаза́ кому́-л чем-л — ≈ throw / cast smth in smb's teeth
пра́вда глаза́ ко́лет посл. — ≈ home truths are hard to swallow, the truth hurts
-
14 грызть
нсв vt1) (св разгры́зть) to gnaw (at)грызть оре́хи — to crack nuts
грызть я́блоко — to bite into an apple
ребёнок грыз пече́нье — the child was nibbling (on) a biscuit
соба́ка грызла кость — the dog was gnawing at a bone
переста́нь грызть но́гти — stop gnawing/biting your nails
2) ругать to nag, to gnaw (at)3) мучить to gnaw (at); to tormentеё грызли сомне́ния — she was filled with gnawing doubts, she was tormented by doubts
его́ грызла со́весть — he was remorseful/overcome with remorse
-
15 колоть
I vt; св - расколо́тьколо́ть дрова́ — to chop wood sg
II нсв vtколо́ть оре́хи — to crack nuts
1) (св уколо́ть, однокр кольну́ть) причинять боль чем-л острым to prick; штыком to stab; колючкой и т. п. to prick, to stingя уколо́ла себе́ па́лец була́вкой — I pricked my finger with a pin
2) (св уколо́ть, однокр кольну́ть) разг делать кому-л инъекции to give sb injectionsколо́ть кому-л антибио́тики — to give sb injections of antibiotics
3) (св заколо́ть) убивать to stab, to slaughter•- правда глаза колет -
16 спятить
1) General subject: be bats, be bonkers, be off nut, be off one's nut, be off one's onion, be off one's pannikin, be off onion, be out of ( one's) senses, be round the twist, crack one's brain, gaga, go balmy, go barmy, go buggy, go bugs, go loco, go mad, have bats in belfry, run mad, to be bonkers, to be off (one's) nut, to be off (one's) onion, to be round the twist, go haywire, go off head, go loopy, take leave of senses, go nuts, go off one's rocker2) Colloquial: to be out of (one's) senses, off rocker (You're both off your rockers! Вы оба спятили!), lose one's marbles3) Rude: go off chump, go off nut4) Scottish language: be off at the nail, go off at the nail, to be (go) off at the nail5) Jargon: flip, get bananas, go off ( one's) onion, go bonkers6) Makarov: be out of senses, go off ( one's) chump, go off (one's) head, go off (one's) nut, go off the hooks, go round the bend, crack brain, crack brains, crack up -
17 NUT
• Gods send nuts to those who have no teeth (The) - Дали орехи белке, когда зубов не стало (Д), Поезд ушел (П)• He that will eat the kernel must crack the nut - Не разгрызешь ореха - не съешь ядра (H)• He that will have the kernel must crack the shell - Не разгрызешь ореха - не съешь ядра (H)• He who would eat the nut must first crack the shell - Не разгрызешь ореха - не съешь ядра (H) -
18 догрызать
несов. - догрыза́ть, сов. - догры́зть; (вн.)finish / stop gnawing (at)догрыза́ть оре́хи — finish cracking nuts; crack the remaining nuts ( with one's teeth)
-
19 закручивать гайки
1) General subject: tighten the screw, tighten the screws (... as the state tightens the screws on what was once Russia's flagship corporate giant), turn the screw2) Makarov: crack down, draw nuts up tight -
20 с дуба рухнуть
1) Colloquial: crack up, go nuts (Ты что, с дуба рухнул? Have you lost it?; стать странным, ненормальным; сойти с ума to start behaving in a strange way, to go mad (in Russian literally "to fall out of an oak tree")), lose it, slip a gear2) Jargon: live under the rock
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Crack — (kr[a^]k), v. t. [imp. & p. p. {Cracked} (kr[a^]kt); p. pr. & vb. n. {Cracking}.] [OE. cracken, craken, to crack, break, boast, AS. cracian, cearcian, to crack; akin to D. kraken, G. krachen; cf. Skr. garj to rattle, or perh. of imitative origin … The Collaborative International Dictionary of English
crack — I. verb Etymology: Middle English crakken, from Old English cracian; akin to Old High German chrahhōn to resound Date: before 12th century intransitive verb 1. to make a very sharp explosive sound < the whip cracks through the air > 2. to break,… … New Collegiate Dictionary
crack up — [v] break down mentally become demented, become psychotic, blow a fuse*, collapse, come apart at seams*, decline, derange, deteriorate, fail, flip out*, freak out*, go bonkers*, go crazy, go nuts, go off deep end*, go off rocker*, go out of mind* … New thesaurus
To crack a bottle — Crack Crack (kr[a^]k), v. t. [imp. & p. p. {Cracked} (kr[a^]kt); p. pr. & vb. n. {Cracking}.] [OE. cracken, craken, to crack, break, boast, AS. cracian, cearcian, to crack; akin to D. kraken, G. krachen; cf. Skr. garj to rattle, or perh. of… … The Collaborative International Dictionary of English
To crack a crib — Crack Crack (kr[a^]k), v. t. [imp. & p. p. {Cracked} (kr[a^]kt); p. pr. & vb. n. {Cracking}.] [OE. cracken, craken, to crack, break, boast, AS. cracian, cearcian, to crack; akin to D. kraken, G. krachen; cf. Skr. garj to rattle, or perh. of… … The Collaborative International Dictionary of English
To crack on — Crack Crack (kr[a^]k), v. t. [imp. & p. p. {Cracked} (kr[a^]kt); p. pr. & vb. n. {Cracking}.] [OE. cracken, craken, to crack, break, boast, AS. cracian, cearcian, to crack; akin to D. kraken, G. krachen; cf. Skr. garj to rattle, or perh. of… … The Collaborative International Dictionary of English
crack — 01. There is a [crack] in the windshield of my car, so I have to get it replaced. 02. Roger [cracked] his tooth when he bit into a hard candy. 03. The earthquake left large [cracks] in the walls of the building. 04. The children opened the door a … Grammatical examples in English
crack — 1. Aperture. Māwae. Also; nakaka, owā, owā owā, weke, wekeweke, akaka, ōwae, ho onahā, makili; pūahilo (skin); lepeulu, muaiwa (in wood). ♦ To crack, kīkē, kīmō, kīpō (as nuts); naka (as earth). 2. Noise. U ina (as a gun); kani a ina, ko… … English-Hawaiian dictionary
shelled nuts — лущенные орехи roasted nuts жареный орех salted nuts соленые орехи to crack nuts колоть орехи glac nuts глазированные орехи a handful of nuts пригоршня орехов … English-Russian travelling dictionary
No Time for Nuts — Promotional poster Directed by Chris Renaud Mike Thurmeier … Wikipedia
Bobby Goes Nuts — Эпизод «Царя горы» «Bobby Goes Nuts» Бобби … Википедия